The parties discussed the consequences of the act of aggression in the Azov-Kerch water area and the existing threats to regional security.
Была подчеркнута важность мощного ответа мира на этот акт агрессии России против Украины с целью противодействия ползучей оккупации Кремлем Азовского моря и Керченского пролива.
The importance of a powerful response from the world to this act of aggression against Ukraine was emphasized in order to counter the creeping occupation of the Sea of Azov and the Kerch Strait by the Kremlin.
Петр Порошенко и Курт Волкер скоординировали подходы относительно продолжения международного давления на российскую сторону, которая должна обеспечить четкое уважение к свободе судоходства, а также немедленное и безусловное освобождение захваченных моряков и кораблей Украины.
Petro Poroshenko and Kurt Volker coordinated approaches to prolonging international pressure on the Russian side, which should ensure clear respect for the freedom of navigation, as well as the immediate and unconditional release of the seized sailors and ships of Ukraine.
The interlocutors expressed confidence that international sanctions against Russia and the prospects for their strengthening, including for the act of aggression in the Kerch Strait, remain an important element of the peaceful settlement of the situation and the containment of Russian aggression against Ukraine.