У межах співпраці Представництва з Українським інститутом книги відбувся вечір читання кримської поезії. Він — частина заходів, присвячених Національному тижню читання поезії, який розпочався 16 березня та триватиме до 24 березня.
З вітальним словом виступила Постійна Представниця Таміла Ташева, яка наголосила:
Слово має значення. А поетичне слово здатне не тільки надихнути, а й виразити найглибинніші людські переживання, життєвий досвід, передати тугу за рідним домом. І тут так важливо говорити власне про ДІМ, який і став темою тижня поезії у 2024 році. Для мене ДІМ — рідний Кримський півострів. Рідний Сімферополь, Бахчисарай. На жаль, вже тривалий час немає можливості бути поруч зі своїми рідними, перебувати у цьому місці сили. Думаю, для кожного кримчанина є своє місце сили на півострові. Особливо для тих, хто сьогодні долучився до вечора кримської поезії. Дякую за вашу участь.

Привітала гостей вечора також директорка Українського інституту книги Олександра Коваль:
Я тут почуваюся як вдома, і я хочу в Криму почуватися як вдома. Вірю, що незабаром так і станеться: Крим повернеться до свого дому, до України, а люди, які були змушені поїхати, покинути свої домівки, зможуть туди повернутися. У соцмережах часто лунає: “Як ви можете говорити про поезію в цей час? Ви маєте все припинити та зосередитись на боротьбі!” Але ми живемо наше життя, ми хочемо, щоб воно зберігало радісні миті і для нас, і для наших дітей. І ми будемо писати поезію, читати її, тому що поезія дає нам волю — волю бути собою.
Завершила своє вітальне слово пані Олександра читанням віршів відомих кримськотатарських авторів “О, мово, ти віра моя в боротьбі…” (Ешреф Шем’ї-заде) та “Коли повернемось до рідного краю…” (Ліля Буджурова).

На вечорі поезії лунали також твори Майє Сафет “Qırım öyle degil edi” та “Navrez keldi”; Самадина Шукурджі “Вдячність”; Лесі Українки “Надія” і “Вечірня година” у перекладі кримськотатарського письменника Черкеза Алі; Біляла Мамбета “Згадуючи Батьківщину”; Земфіри Османової “Бахчисарай”, “Бірюзовий Крим”, Степана Руданського “До України”, авторська поезія Холодняк Луїзи “Крим” та багато інших поезій українською та кримськотатарською мовами.

Після поетичних читань відвідувачі заходу долучились до ініціативи “Листи до вільного Криму” та відвідали екскурсію мистецькою виставкою “Ломикамінь. Жіночий спротив у Криму”, що наразі триває в Офісі Кримської платформи.


Дякуємо всім, хто сьогодні долучився до читання кримських поезій та поділився власними історіями зв’язку з Кримом.